§ Naši Opći uvjeti poslovanja
§ Opće odredbe
Sljedeći uvjeti i odredbe primjenjuju se bez iznimke na sve isporuke i usluge, uključujući one koje proizlaze iz tekućeg poslovnog odnosa, osim ako nije drugačije pisano dogovoreno u pojedinačnom slučaju. Narudžbom se smatra da su ovi uvjeti i odredbe prihvaćeni i da se s njima slaže. Uvjeti i odredbe bilo koje vrste koji su u suprotnosti s ovim uvjetima prodaje i isporuke u potpunosti su ništavni, bez obzira na oblik u kojem su nam stavljeni na znanje. Bilo koji odstupajući sporazumi u vezi s pojedinim stavkama ovih uvjeta i odredbi zahtijevaju našu prethodnu izričitu pisanu potvrdu da bi bili valjani. Neodgovaranje na odstupajuće uvjete poslovanja ili kupnje neće se smatrati suglasnošću. Usmeni sporazumi moraju biti u pisanom obliku ili od nas potvrđeni u pisanom obliku da bi bili valjani. Svaki sporazum o odricanju od ovog formalnog uvjeta u budućnosti također mora biti u pisanom obliku.
§ Ponude
Naše ponude su uvijek podložne promjenama i neobvezujuće. Zadržavamo pravo ispravljanja pogrešaka u cjenovnim ponudama i slikama.
§ Prihvaćanje (Zaključivanje ugovora)
Narudžbe postaju za nas pravno obvezujuće tek nakon što pošaljemo pisanu potvrdu narudžbe (potvrdu narudžbe e-poštom), i to isključivo u skladu s njezinim sadržajem ili izvršenjem same narudžbe (otpremom).
§ Viša sila
Događaji više sile kao što su štrajkovi, operativni poremećaji, nepredviđene okolnosti i, osobito, neispunjenje obveza naših vlastitih dobavljača, ovlašćuju nas da odustanemo od naših obveza isporuke u cijelosti ili djelomično. U takvim slučajevima kupac nema pravo na naknadu štete niti na naknadnu isporuku.
§ Rokovi izvršenja
Od nas navedeni rokovi izvršenja su neobvezujući. Rok isporuke se u svakom slučaju smatra ispoštovanim ako je isporuka napustila skladište unutar dogovorenog ili produljenog razdoblja, ili je bila spremna za otpremu, a nije otpremljena isključivo iz razloga za koje nismo odgovorni. Ako dođe do kašnjenja u početku izvršenja ili samog izvršenja zbog okolnosti za koje nismo krivi, dogovoreni rokovi izvršenja produljit će se u skladu s tim, a dogovoreni datumi dovršetka odgodit će se u skladu s tim; sve dodatne troškove nastale kao posljedica snosit će kupac. Samo u slučaju kašnjenja u izvršenju za koje smo odgovorni, kupac ima pravo odustati od ugovora nakon što odredi razuman rok za ispunjenje; isključuju se sve druge odštetne zahtjeve Kupca.
§ Dostava
Roba se šalje na trošak i rizik kupca. Ako nije dogovorena posebna metoda prijevoza, slobodni smo odabrati metodu i nismo obvezni provjeriti najjeftiniju opciju. Osiguranje prijevoza ugovara se samo na zahtjev kupca i na njegov trošak.
§ Cijena
Ako nije drugačije dogovoreno, primjenjuju se cijene važeće u trenutku narudžbe kako je navedeno u cjeniku. Valjane su samo cijene navedene u pisanom obliku ili izričito označene kao obvezujuće; u suprotnom, zadržavamo pravo promjene cijena i popusta. U slučaju neizvršenja obveze, obustave plaćanja ili insolventnosti, svi odobreni popusti (rabati itd.) gube snagu ili postaje dospjela sva naplaćena iznosa. Svi su cijeni navedeni ex-works, neotpakirano i neopterećeno. Ako se između sklapanja ugovora i izvršenja usluge povećaju troškovni faktori dobavljača, kao što su nabavne cijene, carine, plaće, doprinosi za socijalno osiguranje, porezi i slično, ta povećanja snosi kupac.
§ Plaćanje
Plaćanje se može izvršiti dostupnim metodama: PayPal, predujam, plaćanje po dostavi, faktura (za redovite kupce). Nakon primitka uplate, roba se obično šalje u roku od 24 sata (ovisno o kašnjenjima u dostavi).
§ Zadržavanje vlasništva
Isporučena roba ostaje naša svojina dok se ne izvrši potpuna uplata svih neizmirenih potraživanja koja proizlaze iz tekućeg poslovnog odnosa.
§ Kašnjenje u plaćanju
U slučaju kašnjenja u plaćanju od strane kupca nakon izdavanja računa, imamo pravo naplatiti zateznu kamatu u stopi od 3% mjesečno; ovo ne utječe na postojeća potraživanja za višu kamatu. U slučaju kašnjenja u plaćanju od strane kupca, s jedne strane imamo pravo zahtijevati trenutno plaćanje ukupne cijene, a s druge strane, daljnje isporuke vršiti isključivo uz predujam; nadalje, ako kupac ne ispuni svoje obveze plaćanja, imamo pravo – ne dovodeći u pitanje naša druga prava – povući opremu, robe i slično – bez da se to smatra odustajanjem od ugovora – ili odustati od ugovora u cijelosti ili djelomično; u slučaju takvog odustajanja, imat ćemo pravo na naknadu otkazivanja od kupca/korisnika u iznosu od 10 % cijene usluge u odnosu na koju je došlo do odustajanja. U slučaju kašnjenja u plaćanju, nadoknađuju se svi troškovi predparničnih podsjetnika i naplate potraživanja.
§ Pravo na odustajanje
Čak i ako se nakon sklapanja ugovora otkriju nepovoljne okolnosti u vezi s kupčevom sposobnošću plaćanja ili financijskim stanjem, imamo pravo zahtijevati trenutno plaćanje ukupne cijene i, u slučaju neplaćanja od strane kupca, odustati od ugovora u cijelosti ili djelomično; u slučaju takvog odustajanja, imamo pravo na naknadu štete od kupca u iznosu od.
§ Jamstvo
Isporučena roba mora se pregledati bez odgađanja. Prigovori će se prihvatiti samo ako nam se podnesu u pisanom obliku i s detaljnim opisom u roku od 8 dana od isporuke robe.
§ Odšteta
Bilo kakav zahtjev za odštetu isključen je, osim ako se ne radi o namjernoj nepažnji ili namjernom nedoličnom postupku. Namjerna nepažnja definira se kao namjerno nepoštivanje dužnosti pažnje.
§ Mjesto ispunjenja
Mjesto ispunjenja za isporuku i plaćanje je lokacija naše podružnice.
§ Nadležnost
Suglasno je da sud u Klagenfurtu, Austrija, nadležan po predmetu, ima isključivu nadležnost za rješavanje svih pravnih sporova. Suglasno je da se austrijsko pravo primjenjuje bez iznimke na sve sporazume i na sve pravne sporove koji iz njih proizlaze.
§ Klauzula o odvojivosti
Ako pojedine odredbe ugovora s kupcem, uključujući ove Opće uvjete poslovanja, budu ili postanu nevažeće u cijelosti ili djelomično, to neće utjecati na valjanost preostalih odredbi. Odredba koja je u cijelosti ili djelomično nevažeća bit će zamijenjena odredbom čiji se ekonomski učinak što više približava učinku nevažeće odredbe.